Traduzido por Daniel Galera, o livro Extremamente Perto & Incrivelmente Alto de Jonathan Safram Foer é um livro muito legal. Narradores mirins super-espertos (ou nem tanto) são sempre garantia de simpatia, e realmente não dá para entender pessoas que gostam de Harry Potter. O guri é muito burro.
Galera fala aqui sobre aquela sensação estranha de ver uma tradução sua publicada. "Fico com as botas extremamente pesadas". O No Mínimo cola uma pequena parte aqui. Mantiveram a capa original, o que parece ser algo muito bom, já que todos estão falando a respeito. (Eu não entendo de capas, mas compro livros quando gosto delas.).
Monday, July 24, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment